Debug專欄
標題: Debug專欄
作者: 湯名潔
發表時間: 2017-04-01 01:04:07
描述: 十之八九會錯的介系詞英文是比中文更講究精確的語言,這種特性反應在介系詞上,中文的「在」有時用in、有時用at,「從」則可能有in、of、off、from、through等等一堆選項。以下五句都是極常犯錯的例子,請想想該用哪個介系詞。 Debug 1.Once you get a job, you can be independent from your parents. 一旦你找到工作,就可以離開父母而獨立。 2.I have been working at home during this time. 這段期間我一直在家工作。 3…
時間 | 分享(原讚與享) | 評論 | 回應(讚與心情) | 外掛評論 |
---|
2017-04-01 04:35:45 | 1 | 0 | 0 | 0 |
---|
2017-04-01 20:25:56 | 1 | 0 | 0 | 0 |
---|
2017-04-11 10:26:01 | 1 | 0 | 0 | 0 |
---|
2017-04-30 07:34:47 | 1 | 0 | 0 | 0 |
---|
2017-11-13 02:53:20 | 1 | 0 | 0 | 0 |
---|